Alter a répondu à mon mail et en moins de 30 minutes en plus
je l'ai envoyé juste pour les "tenir au courant" et non pas pour me la faire remplacer
et en écrivant en anglais, je m'attendais surtout pas à une réponse, donc aussi rapidement, chapeau pour le professionnalisme
bref, voici mon mail et leur réponse
Hi,
First sorry for speaking in English but I'm French and not fluent at all with Japanese, I hope you can still understand me.
The goal of this mail was to inform you about the problem some people and me had with one of your figure:
Kaze no Ushiro wo Ayumu Mono ( http://www.goodsmile.info/products/alte ... 05-04.html )
You can see the joint image and understand immediately : the base suddenly broke and she fell down. Probably, the base's plastic was a bit too cheap.
And sadly, as you can see here ( post65358.html#p65358 ) and there ( http://www.mukyaa.com/figurinereview/109/broken-figures ), I'm not the only one.
I know you can't do anything for this figure now, but I sure hope there wont be the same problem for some others figures like Chua Churam or Franco Il Nero.
Continue your good job, cordially
Hello.
Thank you for an email and an image.
In addition, thank you for purchasing a lot of ALTER articles.
Kaze no Ushiro wo Ayumu Mono had broken.
Surely plastic may have been weak as you said.
However, unfortunately I cannot change that I fix it for us.
Nothing is made, and I'm sorry.
But I want to examine the process of production of the article so that it is taken in your precious opinion a little in future.
Thanks in advance for your help from now on because I want to make an effort to have you love ALTER articles.
Finally your who understood it to see your HP loving ALTER articles.
We were very glad that you loved ALTER articles.
I thank you heartily.
Yours sincerely,
▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽
Emi Doumeki







