J'en sais strictement rien, mais deja on pourras jamais se fier au noms de HLJ, c'est souvent n'importe quoi.
Pour les autres cas, tu as ceux qui marque ceux qu'ils entendent, comme par Sara Werec et non Wirec ^^
Perso, je me bases souvent sur AnimeNewsNetwork pour les noms, je pense qu'ils s'approchent plus de la traduction que les autres.
Sinon pour en revenir à la figurine, je pense ptet la prendre, plus par coup de coeur que par autre chose.
la romanisation d'un mot japonais n'est jamais parfaite, et c'est encore plus difficile quand il s'agit d'un nom propre
A bear there was, a bear, a bear! All black and brown, and covered with hair! The bear! The bear! Oh, come, they said, oh come to the fair! The fair? Said he, but I'm a bear! All black, and brown, and covered with hair!